Eight years after its publication, CJKV Information Processing remains the ultimate English-language source of information for information on processing text in Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese. While its pre-eminence has not been challenged, its contents have aged. Unicode is becoming much more important, and the mix of technologies, encodings, and of course fonts continues to evolve. In this update, Ken Lunde re-examines the challenges of working with these languages, showing developers in a wide range of fields the latest tools for sharing information that can reach East Asia directly.included. It differed from the simsun.ttc that was included with the Simplified Chinese version of Windows XP in two primary ways, as follows: The menu names in ac simsun18030.ttc included a a-18030a suffix, specifically aSimSun- 18030a andanbsp;...
|Title||:||CJKV Information Processing|
|Publisher||:||"O'Reilly Media, Inc." - 2009-01-13|