John Florio is best known to the present day for his great translation of Montaigne's Essays. To his contemporaries he was one of the most conspicuous figures of the literary and social cliques of the time. By her reconstruction of Florio's life and character, Frances Yates' 1934 text throws light upon the vexed question of his relations with Shakespeare.It employs alliteration, repetition and many of the other devices of euphuistic sound-pattern, but its sentences flow on and lose themselves in curves ... Second Fruits inculcated an important principle of Elizabethan rhetoric by its insistence upon the use of aquot;sentencesaquot; or proverbs. ... The Du Bellayesque fashion is responsible for the remarkable compound words with which the dedications are sprinkled.
|Title||:||John Florio: The Life of an Italian in Shakespeare's England|
|Author||:||Frances A. Yates|
|Publisher||:||Cambridge University Press - 2011-04-14|