This book explores the nature and causes of misunderstandings in ELF interactions. It is based on a corpus of conversations between English speakers from south and east Asia that helps us investigate what causes misunderstandings, particularly the pronunciation, grammar, word choice, and discourse. The book also considers how such misunderstandings may be signalled and repaired. Finally, it discusses the implications for teaching English around the world and offers guidance to teachers in enabling their students to become highly intelligible.mm 7 FMa VR PDOD\VLD EDVLFDOO\ LWApV D IDPLOLDU SODFH IRU \RX ## 8 MIn right yeah yeah especially of course familiar because we are (.) ... 5.14, in which MHk says used to WR PHDQ I¼DFFXVWRPHG WRAp and FTw appears to have no problem understanding him. ... but not in affirmative statements (Carter and McCarthy 2006: 81), but this restriction does not always apply in SouthEast Asia.
|Title||:||Misunderstandings in English as a Lingua Franca|
|Publisher||:||Walter de Gruyter - 2013-10-14|