qExplores the ways in which vernacular works composed in Occitan, Catalan, and French between the twelfth and the fifteenth centuries narrate multilingualism and its apparent opponent, the mother tongue. These encounters are narrated through literary motifs of love, incest, disguise, and travelq--Provided by publisher.It cannot be the mother tongue of cither the narrator, or the lady, or even their audience. ... in the text is an artificial mode of artistic communication that may be learned by those who intend to twist the words to make them suit the desired facts .
|Title||:||Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives|
|Publisher||:||Penn State Press - 2010-01-01|